Skip to main content

upínať

Upínať

Význam a Kontext

Slovo upínať má niekoľko významov:

  1. (nedokonavý vid) Prisvojiť si niečo s veľkou intenzitou, lipnúť na niečom alebo niekom. (knižné)
  2. (nedokonavý vid) Klásť na niečo alebo niekoho veľké nádeje, očakávať od neho veľa.
  3. (nedokonavý vid, reflexívne) Prispôsobovať sa, tesne priliehať na niečo.

Slovo upínať sa používa v kontexte silnej citovej väzby alebo očakávania. Môže tiež znamenať prispôsobovanie sa vonkajším podmienkam.

Gramatika

Slovo upínať je sloveso, nedokonavého vidu. Vidová dvojica je upnúť.

Časovanie slovesa upínať

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný upínam upínaš upína upíname upínate upínajú
Minulý upínal som upínal si upínal upínali sme upínali ste upínali
Budúci budem upínať budeš upínať bude upínať budeme upínať budete upínať budú upínať

Rozkazovací spôsob

  • Upínaj (ty)
  • Upínajme (my)
  • Upínajte (vy)

Podmieňovací spôsob

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný upínal by som upínal by si upínal by upínali by sme upínali by ste upínali by
Minulý bol by som upínal bol by si upínal bol by upínal boli by sme upínali boli by ste upínali boli by upínali

Ďalšie tvary

  • Činné príčastie prítomné: upínajúci
  • Trpné príčastie: upínaný (zriedkavé)
  • Slovesné podstatné meno: upínanie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • lipnúť
  • viazať sa
  • prichýliť sa
  • spoliehať sa
  • dúfať
  • prispôsobovať sa (v reflexívnom význame)

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • Upínať sa na spomienky – intenzívne sa zaoberať minulosťou.
  • Upínať zrak – pozorne sa dívať.
  • Upínať sa k nádeji – mať silnú nádej.
  • Upínať sa na niekoho/niečo – silno sa na niekoho/niečo spoliehať.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo upínať je odvodené od slovesa pínať, ktoré má pôvod v praslovanskom *pęti (napínať, ťahať). Predpona „u-“ vyjadruje smerovanie alebo zintenzívnenie deja.

Príklady použitia vo vetách

  • Musíme sa upínať k nádeji, že sa situácia zlepší.
  • Deti sa často upínajú na svojich rodičov.
  • Nemá zmysel upínať sa na minulosť, treba žiť prítomnosťou.
  • Horolezec sa upínal k skale, aby sa udržal.
  • Textil sa upína na rám počas tlače.

Preklady

  • Angličtina: to cling to, to rely on, to fixate on
  • Nemčina: sich klammern an, sich verlassen auf, fixieren auf
  • Francúzština: s’accrocher à, compter sur, se fixer sur
  • Španielčina: aferrarse a, confiar en, fijarse en
  • Taliančina: aggrapparsi a, fare affidamento su, fissarsi su
  • Ruština: цепляться за, полагаться на, зацикливаться на
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, používa sa opisný výraz) 依靠,依赖 (yīkào, yīlài) (spoliehať sa, byť závislý)