Skip to main content

Nabob

Nabob

Význam a Kontext

Slovo nabob označuje človeka, ktorý zbohatol v Indii, alebo v inej kolónii, a po návrate do svojej krajiny okázalo demonštruje svoje bohatstvo a moc. (pejoratívne) Označuje tiež človeka s veľkým bohatstvom, ktorý sa správa povýšenecky a arogantne. Nabob význam sa teda spája s prejavmi novodobého bohatstva a s ním spojeného správania.

Gramatika

Slovo „nabob“ je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív nabob nabobovia
Genitív naboba nabobov
Datív nabobovi nabobom
Akuzatív naboba nabobov
Vokatív nabobe nabobovia
Lokál nabobovi naboboch
Inštrumentál nabobom nabobmi

V hovorovom jazyku a v niektorých kontextoch sa môže vyskytnúť aj skloňovanie podľa vzoru chlap (nominatív množného čísla „nabobi“), ale toto je menej bežné a považuje sa za nespisovné. Toto nabob skloňovanie podľa vzoru dub je považované za štandardné.

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • žiť ako nabob – žiť veľmi luxusne a okázalo
  • správať sa ako nabob – správať sa povýšenecky a arogantne, dávať najavo svoje bohatstvo
  • nabobské maniere – povýšenecké správanie boháča

Pôvod slova (Etymológia)

Nabob pôvod slova siaha do perzštiny a hindštiny. Slovo pochádza z perzského „nawwáb“ (نائب), čo znamená „zástupca“ alebo „miestodržiteľ“. V hindčine sa slovo používalo ako „nawab“. Britskí koloniálni úradníci, ktorí sa v Indii obohatili, si tento titul osvojili a po návrate do Európy sa stali známi ako „nabobs“.

Príklady použitia vo vetách

  • Po návrate z Indie sa správal ako skutočný nabob.
  • Kritizovali ho za jeho nabobský životný štýl.
  • Jeho dom bol zariadený s nabobskou okázalosťou.
  • Starý nabob sa rozhodol venovať časť svojho majetku na charitu.
  • Časy, keď si nabobovia mohli robiť, čo sa im zachcelo, sú už dávno preč.

Preklady

  • Angličtina: nabob
  • Nemčina: der Nabob
  • Francúzština: le nabab
  • Španielčina: el nabab
  • Taliančina: il nababbo
  • Ruština: набоб (nabob)
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno použiť opisný výraz pre boháča s koloniálnymi konotáciami)