Skip to main content

väz

Väz

Význam a Kontext

Slovo väz má niekoľko významov:

  • (anatómia) Pružný zväzok spojivového tkaniva, ktorý spája kosti v kĺbe alebo upevňuje orgán.
  • (fyzika) Sila alebo obmedzenie pôsobiace na teleso, ktoré bráni jeho pohybu.
  • (prenesene) Puto, zväzok, spojenie medzi dvoma alebo viacerými vecami alebo ľuďmi.
  • (právo) Obmedzenie osobnej slobody, najmä uvalené súdom.
  • Výraz väz sa používa v medicíne, fyzike, práve a v bežnej reči. Kontext použitia slova väz význam vždy napovie, ktorý význam je relevantný.

    Gramatika

    Slovo „väz“ je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív väz väzy
    Genitív väzu väzov
    Datív väzu väzom
    Akuzatív väz väzy
    Lokál väze väzoch
    Inštrumentál väzom väzmi

    Pre väz skloňovanie je charakteristické, že v lokáli jednotného čísla má tvar „väze“.

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • zväzok (všeobecný význam)
    • pút (zriedkavé)
    • spojivo (v anatómii)
    • puto (prenesene)
    • obmedzenie (v práve)

    Antonymá

    • uvoľnenie (od väzby)
    • sloboda (opozitum k obmedzeniu osobnej slobody)

    Frazeológia a Kolokácie

    • krížny väz (anatómia: väz v kolene)
    • postranný väz (anatómia: väz na strane kolena)
    • úraz väzu
    • natiahnutie väzu
    • pretrhnutie väzu
    • byť vo väzbe (právo: byť zatknutý a čakať na súd)
    • vziať do väzby (právo: zatknúť a umiestniť do väzby)
    • prehlbovať väz k niekomu (prenesene: posilňovať vzťah)

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo väz pôvod slova má v praslovanskom jazyku korene vo slove *vęzъ, ktoré označovalo spojenie, zväzok. Je príbuzné so slovesom viazať.

    Príklady použitia vo vetách

    • Po úraze mal väz na kolene natrhnutý.
    • Sudca rozhodol o jeho vzatí do vyšetrovacej väzby.
    • Medzi našimi krajinami existujú silné hospodárske väzy.
    • Štruktúra DNA je držaná pokope vodíkovými väzbami.
    • Pacient podstúpil operáciu pretrhnutého krížneho väzu.

    Preklady

    • Angličtina: ligament, bond, detention
    • Nemčina: Band, Verbindung, Haft
    • Francúzština: ligament, lien, détention
    • Španielčina: ligamento, vínculo, detención
    • Taliančina: legamento, vincolo, detenzione
    • Ruština: связка, связь, заключение под стражу
    • Čínština: 韧带 (rèndài – ligament), 纽带 (niǔdài – bond), 拘留 (jūliú – detention)