Skip to main content

zrkadlo

Zrkadlo

Význam a Kontext

Zrkadlo je hladký povrch, najčastejšie sklenený s vrstvou kovu (napr. striebra alebo hliníka) na zadnej strane, ktorý odráža svetlo a vytvára verný obraz predmetov pred ním. Slovo zrkadlo má niekoľko použití:

  • Predmet na pozorovanie vlastného obrazu alebo obrazu okolia. (základný význam)
  • Prenesene: niečo, čo verne odráža alebo zobrazuje realitu, stav alebo charakter niečoho. (knižné)
  • Zrkadlo sa používa v bežnom živote (napr. v kúpeľni, na toaletnom stolíku), v technike (napr. v teleskopoch, kamerách), ale aj v umení a symbolike.

    Gramatika

    Zrkadlo je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív zrkadlo zrkadlá
    Genitív zrkadla zrkadiel
    Datív zrkadlu zrkadlám
    Akuzatív zrkadlo zrkadlá
    Lokál zrkadle zrkadlách
    Inštrumentál zrkadlom zrkadlami

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • odrazová plocha
    • reflexná plocha
    • špejl (zastaralé, nárečové)

    Antonymá

    Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • nastaviť niekomu zrkadlo (ukázať niekomu jeho chyby)
    • pozerať sa do zrkadla (kontrolovať svoj vzhľad)
    • zrkadlo duše (oči)
    • krivé zrkadlo (skreslené videnie reality)

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo zrkadlopôvod v praslovanskom slove *zьrkadlo, ktoré pochádza zo slovesa *zьrěti (pozerať sa, hľadieť). Pôvodne teda znamenalo „to, do čoho sa pozerá“. Súvisí s videním a pozorovaním.

    Príklady použitia vo vetách

    • Pozrela som sa do zrkadla a upravila si vlasy.
    • To jazero je ako zrkadlo, odráža oblohu.
    • Kritika mu nastavila zrkadlo, aby uvidel svoje chyby.
    • Používame kvalitné zrkadlo na kontrolu odrazu svetla.
    • Videla som svoj odraz v zrkadle.

    Preklady

    • Angličtina: mirror
    • Nemčina: Spiegel
    • Francúzština: miroir
    • Španielčina: espejo
    • Taliančina: specchio
    • Ruština: зеркало (zerkálo)
    • Čínština: 镜子 (jìngzi)