Nadariť
Nadariť
Význam a Kontext
Slovo nadariť má dva hlavné významy. 1. Dosiahnuť úspech alebo priaznivý výsledok v nejakej činnosti, zvládnuť niečo s úspechom. 2. (knižné) Uskutočniť, splniť, naplniť (očakávania, nádeje). Používa sa v kontexte snahy, úsilia a dosahovania cieľov.
Gramatika
Slovo nadariť je sloveso dokonavého vidu (vidová dvojica: dariť/nadariť).
Časovanie slovesa nadariť
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | – | – | – | – | – | – |
| Minulý | nadaril som | nadaril si | nadaril | nadarili sme | nadarili ste | nadarili |
| Budúci | nadarím | nadaríš | nadarí | nadaríme | nadaríte | nadaria |
Rozkazovací spôsob
- nadar!
- nadarme!
- nadarte!
Podmieňovací spôsob
| Osoba | Prítomný čas | Minulý čas |
|---|---|---|
| Ja | nadaril by som | bol by som nadaril |
| Ty | nadaril by si | bol by si nadaril |
| On/Ona/Ono | nadaril by | bol by nadaril |
| My | nadarili by sme | boli by sme nadarili |
| Vy | nadarili by ste | boli by ste nadarili |
| Oni/Ony | nadarili by | boli by nadarili |
Činné príčastie prítomné
Sloveso „nadariť“ ako dokonavé sloveso nemá činné príčastie prítomné.
Trpné príčastie
nadarený
Slovesné podstatné meno
nadarenie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- uspieť
- zvládnuť
- dokázať
- podariť sa
- naplniť (očakávania) (knižné)
- uskutočniť (nádeje) (knižné)
Antonymá
- zlyhať
- nepodariť sa
Frazeológia a Kolokácie
- nadariť sa dielo – dokončiť dielo s úspechom
- nadariť sa plán – úspešne realizovať plán
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo nadariť je odvodené od slova „dariť“, ktoré má pôvod v praslovanskom „*darъ“, čo znamenalo šťastie, úspech. Predpona „na-“ pridáva slovesu dokonavý význam.
Príklady použitia vo vetách
- Dúfam, že sa mi nadarí úspešne dokončiť tento projekt.
- Konečne sa im nadarilo dosiahnuť vytúžený cieľ.
- Verím, že sa nám nadarí urobiť všetko podľa plánu.
- Po dlhom úsilí sa mu nadarilo získať potrebné financie.
- Snáď sa mu nadarí prekvapiť nás svojím výkonom.
Preklady
- Angličtina: to succeed, to manage
- Nemčina: gelingen, schaffen
- Francúzština: réussir, parvenir à
- Španielčina: tener éxito, lograr
- Taliančina: riuscire, farcela
- Ruština: удаться, преуспеть
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, použite: 成功 – chénggōng)