Skip to main content

obar

Obar

Význam a Kontext

Slovo obardva hlavné významy:

  1. (nárečové) hustá kaša, zvyčajne z múky a vody alebo mlieka. Používa sa ako krmivo pre ošípané alebo hydinu.
  2. (nárečové, expresívne) niečo veľmi zlé, nekvalitné, bezcenné.

Kontext použitia slova obar sa teda viaže buď k poľnohospodárstvu a krmivu, alebo (s expresívnym nádychom) k vyjadreniu nespokojnosti s niečím.

Gramatika

Slovo obar je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív obar obary
Genitív obaru obarov
Datív obaru obarom
Akuzatív obar obary
Lokál obare obaroch
Inštrumentál obarom obarmi

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

Pre prvý význam (kaša ako krmivo) antonymá neexistujú. Pre druhý význam:

Frazeológia a Kolokácie

  • Jesť obar (význam: kŕmiť sa nekvalitnou stravou).
  • To je obar! (význam: to je niečo veľmi zlé!).

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova obar nie je úplne jasný. Predpokladá sa, že môže mať súvis s praslovanským koreňom *var-, ktorý označoval varenie alebo niečo varené. Je možné, že slovo pôvodne označovalo kašu varenú z rôznych prísad, a postupne nadobudlo aj pejoratívny význam.

Príklady použitia vo vetách

Preklady

  • Angličtina: slop (pre krmivo), rubbish, junk (pre nekvalitnú vec)
  • Nemčina: Schlamm, Brei (pre krmivo), Mist, Quatsch (pre nekvalitnú vec)
  • Francúzština: soupe épaisse, pâtée (pre krmivo), ordure, camelote (pre nekvalitnú vec)
  • Španielčina: pasto, engrudo (pre krmivo), basura, porquería (pre nekvalitnú vec)
  • Taliančina: broda, pappa (pre krmivo), spazzatura, robaccia (pre nekvalitnú vec)
  • Ruština: пойло (pojlo – pre krmivo), дрянь (dren – pre nekvalitnú vec)
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, je potrebné použiť opis): 用于喂养牲畜的糊状食物 (yòng yú wèiyǎng shēngchù de húzhuàng shíwù – kašovitá potrava používaná na kŕmenie hospodárskych zvierat) / 垃圾 (lājī – odpad)