Skip to main content

verva

Verva

Význam a Kontext

Slovo verva má niekoľko významov:

  1. Zanietenie, horlivosť, energia a nadšenosť pre nejakú činnosť alebo vec. Často sa používa na vyjadrenie silnej motivácie a odhodlania. (hovorové)
  2. Živosť, temperament, temperamentnosť, energia v správaní a prejave.
  3. V minulosti tiež označovalo vojenskú jazdu, vojenský sprievod. (zastarané)

Slovo sa najčastejšie používa v kontexte opisovania ľudí, ktorí sú plní energie a entuziazmu pre svoju prácu, záľuby alebo poslanie. Vyjadruje vnútorný motor, ktorý ich poháňa k dosahovaniu cieľov.

Gramatika

Slovo „verva“ je podstatné meno ženského rodu, nesklonné (singularia tantum – používa sa len v jednotnom čísle).

Toto slovo je neohybné.

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • Pracovať s vervou – vykonávať prácu s veľkým zápalom a energiou.
  • Pustiť sa do niečoho s vervouzačať niečo robiť s nadšením a odhodlaním.
  • Stratiť vervu – prestať byť nadšený a stratiť motiváciu.
  • Obnoviť vervu – znova nájsť stratené nadšenie a energiu.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova verva je nejasný. Predpokladá sa, že pochádza z nemeckého slova „Werbung“ (reklama, nábor), ktoré sa v minulosti mohlo používať na označenie vojenského náboru alebo sprievodu. Iná teória hovorí o možnom talianskom pôvode.

Príklady použitia vo vetách

  • S akou vervou sa pustil do rekonštrukcie starého domu!
  • Potrebuje načerpať novú vervu, aby mohol pokračovať v náročnom projekte.
  • Jej prejav bol plný vervy a energie, publikum bolo nadšené.
  • Stratil všetku vervu po tom neúspechu.
  • Jeho verva a odhodlanie sú obdivuhodné.

Preklady

  • Angličtina: zest, enthusiasm, vigour
  • Nemčina: Eifer, Begeisterung, Schwung
  • Francúzština: ardeur, entrain, enthousiasme
  • Španielčina: fervor, entusiasmo, energía
  • Taliančina: fervore, entusiasmo, energia
  • Ruština: рвение, энтузиазм, энергия
  • Čínština: 热情 (rèqíng)