Skip to main content

lesknúť

Lesknúť

Význam a Kontext

Slovo lesknúť má viacero významov. Primárne vyjadruje vydávanie odrazu svetla, čím vytvára dojem jasnosti alebo žiarivosti na povrchu niečoho. Môže sa používať v doslovnom zmysle, napríklad keď hovoríme, že sa niečo leskne na slnku, ale aj v prenesenom význame, napríklad keď hovoríme o lesknúcich sa očiach plných sĺz. Rozsah významu závisí od kontextu. (hovorové) a (poetické) použitie je bežné.

  • Vydávať odrazy svetla; žiariť, blyšťať sa.
  • Vyjadrovať emocionálne rozpoloženie (napr. lesknúť sa od šťastia).

    Gramatika

    Slovo lesknúť je sloveso, konkrétne nedokonavé. Vidovou dvojicou je sloveso blesknúť.

    Časovanie

    Časovanie slovesa lesknúť:

    Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
    Prítomný lesknem leskneš leskne leskneme lesknete lesknú
    Minulý leskol som sa leskol si sa leskol sa leskli sme sa leskli ste sa leskli sa
    Budúci budem sa lesknúť budeš sa lesknúť bude sa lesknúť budeme sa lesknúť budete sa lesknúť budú sa lesknúť

    Rozkazovací spôsob

    • leskni sa (ty)
    • lesknime sa (my)
    • lesknite sa (vy)

    Podmieňovací spôsob

    • Prítomný:
      • leskol by som sa
      • leskol by si sa
      • leskol by sa
      • leskli by sme sa
      • leskli by ste sa
      • leskli by sa
    • Minulý:
      • bol by som sa leskol
      • bol by si sa leskol
      • bol by sa leskol
      • boli by sme sa leskli
      • boli by ste sa leskli
      • boli by sa leskli

    Príčastia

    • Činné príčastie prítomné: lesknúci sa
    • Trpné príčastie: (toto slovo nemá trpné príčastie)
    • Slovesné podstatné meno: lesknutie

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    Antonymá

    Frazeológia a Kolokácie

    • Leskne sa ako zrkadloveľmi hladký povrch.
    • Leskne sa od radosti – vyjadruje veľkú radosť.
    • V očiach sa mu leskne – vyjadruje silné emócie v očiach.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo lesknúť má slovanský pôvod. Pravdepodobne pochádza z praslovanského koreňa *lěskъ, ktorý súvisí so slovami vyjadrujúcimi jas, svetlo a lesk. Jeho etymologická príbuznosť je viditeľná aj v iných slovanských jazykoch.

    Príklady použitia vo vetách

    • Slnko sa leskne na hladine jazera.
    • Jej oči sa leskli od sĺz.
    • Podlaha sa leskne čistotou.
    • Tráva sa leskne rannou rosou.
    • Jeho zuby sa leskli v tme.

    Preklady

    • Angličtina: to shine, to glisten
    • Nemčina: glänzen, schimmern
    • Francúzština: briller, étinceler
    • Španielčina: brillar, relucir
    • Taliančina: brillare, luccicare
    • Ruština: блестеть (blestet‘)
    • Čínština: 闪耀 (shǎn yào)