očariť
Očariť
Význam a Kontext
Slovo očariť má niekoľko významov:
- Získať si niečiu priazeň, obdiv alebo lásku prostredníctvom šarmu, krásy alebo príjemného správania. (hovorové)
- Silno zapôsobiť na niekoho, urobiť naňho hlboký dojem.
- (prenesene) Upútať pozornosť, zaujať.
Typický kontext použitia slova očariť je v opisovaní medziľudských vzťahov, umenia alebo prírodných javov, ktoré vyvolávajú silné pozitívne emócie. Význam slova očariť sa taktiež spája s niečím, čo je neobyčajné a zanecháva trvalý vplyv.
Gramatika
Slovo očariť je sloveso, dokonavé. Nedokonavý vid má sloveso očarúvať.
Časovanie slovesa očariť:
| Prítomný čas | Minulý čas | Budúci čas | |
|---|---|---|---|
| Ja | – | očaril som | očarím |
| Ty | – | očaril si | očaríš |
| On/Ona/Ono | – | očaril/očarila/očarilo | očarí |
| My | – | očarili sme | očaríme |
| Vy | – | očarili ste | očaríte |
| Oni/Ony | – | očarili | očaria |
Rozkazovací spôsob:
- Ty: Očar!
- My: Očarme!
- Vy: Očarte!
Podmieňovací spôsob (prítomný):
- Ja: Očaril by som
- Ty: Očaril by si
- On/Ona/Ono: Očaril by/Očarila by/Očarilo by
- My: Očarili by sme
- Vy: Očarili by ste
- Oni/Ony: Očarili by
Podmieňovací spôsob (minulý):
- Ja: Bol by som očaril
- Ty: Bol by si očaril
- On/Ona/Ono: Bol by očaril/Bola by očarila/Bolo by očarilo
- My: Boli by sme očarili
- Vy: Boli by ste očarili
- Oni/Ony: Boli by očarili
Činné príčastie prítomné: Neexistuje (pre dokonavé slovesá)
Trpné príčastie: Očarený
Slovesné podstatné meno: Očarenie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- odradiť
- odpudzovať
- znechutiť
- sklamať
Frazeológia a Kolokácie
- Očariť na prvý pohľad: Ihneď si získať niečiu priazeň.
- Byť očarený krásou: Byť fascinovaný niečím krásnym.
- Očariť svojím prejavom: Zaujať a získať si pozornosť poslucháčov.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo očariť je odvodené od slova „čar“, ktoré pochádza zo staroslovanského „čаръ“ (čarъ), označujúceho magickú silu alebo kúzlo. Predpona „o-“ naznačuje pôsobenie tejto sily na niekoho alebo niečo. Slovo očariť tak pôvodne znamenalo „pôsobiť čarom, urobiť niekoho očareným“, teda pod vplyvom mágie alebo kúzla.
Príklady použitia vo vetách
- Jej úsmev ma úplne očaril.
- Mesto očarilo turistov svojou historickou architektúrou.
- Jeho hudba očarila publikum po celom svete.
- Táto kniha očarila mnohých čitateľov svojím príbehom.
- Jej krása očarila všetkých prítomných.
Preklady
- Angličtina: to charm, to fascinate
- Nemčina: bezaubern, faszinieren
- Francúzština: charmer, fasciner
- Španielčina: encantar, fascinar
- Taliančina: affascinare, incantare
- Ruština: очаровать
- Čínština: 迷住 (mízhù)