zásluha
Zásluha
Význam a Kontext
Zásluha má niekoľko blízko súvisiacich významov. Primárne označuje osobný prínos, kladný skutok alebo čin, ktorý si zaslúži uznanie alebo odmenu, prípadne aj samotnú odmenu. Môže sa vzťahovať na úspech dosiahnutý vlastným úsilím a schopnosťami. (knižné) Zriedkavejšie sa používa v negatívnom kontexte ako irónia, označujúca „výsledok“ neželaného konania.
Používa sa v bežnom jazyku aj v odborných textoch, často v spojení s vyjadrením uznania alebo hodnotenia. Je dôležité rozlišovať od pojmov ako „úrad“, „právo“ či „povinnosť“.
Gramatika
Slovo zásluha je podstatné meno ženského rodu. Je to abstraktné podstatné meno a skloňuje sa podľa vzoru žena. Toto slovo sa vyskytuje najmä v jednotnom čísle, ale má tvary aj v množnom čísle.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | zásluha | zásluhy |
| Genitív | zásluhy | zásluh |
| Datív | zásluhe | zásluhám |
| Akuzatív | zásluhu | zásluhy |
| Lokál | zásluhe | zásluhách |
| Inštrumentál | zásluhou | zásluhami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- mať zásluhu na niečom (byť zodpovedný za niečo pozitívne)
- pričítať niekomu zásluhu (uznať niečí prínos)
- pripísať si zásluhu (neoprávnene sa chváliť cudzím úspechom)
- za zásluhy o niečo (odmena alebo uznanie za vykonanú činnosť)
- odmena za zásluhy (vyjadrenie vďaky za prínos)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo zásluha je odvodené od slovesa „slúžiť“. Pôvodne označovalo povinnosť, neskôr nadobudlo význam „to, čo si niekto zaslúži za službu“, teda odmenu, uznanie. Praslovanský koreň je *slu-, *služiti.
Príklady použitia vo vetách
- Jeho najväčšou zásluhou bolo zachránenie detí z horiaceho domu.
- Pripisuje si všetky zásluhy, akoby to on sám dosiahol.
- Za svoje zásluhy bol ocenený štátnym vyznamenaním.
- Vďaka jej zásluhám sa nám podarilo dosiahnuť tento úspech.
- Nechcem si pripisovať zásluhy, ktoré mi nepatria.
Preklady
- Angličtina: merit, credit, achievement
- Nemčina: Verdienst, Leistung
- Francúzština: mérite, accomplissement
- Španielčina: mérito, logro
- Taliančina: merito, pregio
- Ruština: заслуга
- Čínština: 功劳 (gōngláo)